Jean-René Lassalle übersetzt Gedichte von Wolfgang Schlenker

In seinen monatlichen Beiträgen zu der französischen Lyrik-Webseite Poezibao (Leitung: Florence Trocmé) hat  Jean-René Lassalle Gedichte aus „bruder morpheus“ von Wolfgang Schlenker aus Mütze #2 und #3 übersetzt:

http://poezibao.typepad.com/poezibao/2013/04/anthologie-permanente-wol.html

Advertisements

Michael Braun zu Wolfgang Schlenker / bruder morpheus

Wenn ein Sterblicher den Traumgott Morpheus zu seinem „Bruder“ er­klärt, dann bewegt er sich selbst in den fluiden Zonen des Traums und des ewigen Schlafs. Der Lyriker und Übersetzer Wolf­gang Schlen­ker, der sich im August 2011 im Alter von 47 Jahren das Leben nahm, hat Gedichte hinter­lassen, die den Arbeits­titel „bruder morpheus“ tragen. Diese Ge­dichte scheinen feine Ver­bin­dungs­linien zu jenen Dä­monen zu ziehen, die aus dem Reich der Schatten fata­listische Bot­schaften in unsere Le­bens­welt senden.

http://www.poetenladen.de/gedichte/wolfgang-schlenker.php